思いついて始めた韓国語ですけど、続いてますよ!
といっても、無理はせずに、オフラインの日記アプリで一文か二文程度を、この日記から翻訳しているんですけど。
しかも、たまにし忘れるしな!
けど一文か二文程度でも、ちゃんと単語とか構文とかの発見がある。
あと、ハングルでのタイピングも、大まかに覚えてきたところだ。
やっぱり、頭の中でアレコレ考えるよりも、実践が一番の勉強なんだなぁ。
それに、書き慣れるとハングルって、可愛い文字なのよ。
一般的なタイピング文字だと、記号的に見えるんだけどさ。
手書き風フォントとか、可愛いよね。
けどこの文字、悪筆の人だとマジでなんて書いてあるのか、わからなそうではある……。