日々是平穏

黒辺あゆみの Official Blog

意外と目にする

韓国語、たまにサボリながらもちゃんと続けていますよ。

ニュースとかで、ハングルが画面に映ると「おっ!」ってなって、ちょい嬉しくなるっていうね。

けど、まだ英語みたいに「だいたいどんな意味の文章かわかる」っていうところまでは、行き着いていない。

発音はできるようになったし、PCのタイピングもだいぶマシなんだけどね。

やっぱり、韓→日の読み替えの量が足りないんだろう。

英語でも、英→日はかなりやったもんなぁ。

どっかに、いい感じのテキスト代わりの文章がないかなぁ?

新聞はね、難しいし、たぶんお堅い表現を使ってあって、あんまり向いていない気がする。

あれか? 誰かの日記とかを覗くとか?

あとは英語みたいに、本のあまり難しくなさそうなものを翻訳とか?

うむ、なにかしら手段を考えよう。